2022-06-25

上海報刊中的寧波崑班演出紀錄查考 (1898-1915)

蔣瑜娟。〈上海報刊中的寧波崑班演出紀錄查考 (18981915)〉。《民俗曲藝》216(2022.6): 201-54

Chiang Yu-chuan. “An Inquiry into the Records of Ningbo Kunqu Troupes’ Performances in Shanghai Newspapers (1898–1915).” Journal of Chinese Ritual, Theatre and Folklore 216(2022.6): 201-54.

 

Abstract

 

寧波崑班從光緒年間到民國初年曾數度組班赴上海演出,在崑曲的傳播上有重要意義,然而甬崑在上海演出確切的時間、地點、劇目、以及觀眾反應如何?始終未明,現有記載多出於文人觀眾筆記及老藝人訪談記錄,也多有訛誤。晚清以消費娛樂報導為主的小報多有演劇報導及戲園廣告,適可彌補當時資料之不足,筆者爬梳「晚清民國近代報刊資料庫」的上海報刊影像,佐以《申報》影像,查考寧波新老慶豐崑班集結徐雲標等好角合班,從光緒廿五年到民國四年間(1899–1915)八度進出上海,民國四年在新開寗舞臺結束滬上獻藝。至於劇評則時隔二十多年始陸續見諸報刊,當時上海文人記憶中的寧波崑班實為崑弋班,藝人鄉音影響白口,然而曲友們始終趨之若騖,在崑劇演出史上實為特殊、又幾乎被淹沒的風景。

The Ningbo Kunqu Troupes had made several tours to Shanghai theaters during the Guangxu reign and early Repubican years. Their influence on the tranmission of Kunqu is significant. However, regarding their performance dates, locations, repertoires and audience responses, very little is known for certain. Extant documentation mostly came from audience’s accounts and interviews with senior artists. They are often inaccurate. Fortunately, articles and theater advertisements from Late Qing entertainment tabloids help supply some missing information. I have combed through the “Late Qing and Republican-Era Chinese Newspapers Database (1833–1911)” as well as Shen Bao newspaper database for relevant entries. The search yields tracks of the Ningbo Kunqu Troupes’ tours to Shanghai. Apparently, there had been 8 tours from 1899 to 1915, in which individual troupes collaborated by joining their casts. Famous actors, such as Xu Yunbiao appeared in a number of these productions. The Ningbo Kunqu Troupes’ performances in Shanghai concluded at Xinkaining Theater in 1915. Critical reviews of these productions did not appear in newspapers until 20 years later. The Ningbo Kunqu Troupes in contemporary Shanghai literati’s reminiscence are actually Kunqu Troupes that had assimilated Yiyang style (also called Kunyi opera). For some sophisticated opera fans in Shanghai who were accustomed to genuine Suzhou dialect, the Ningbo actors’ heavy accent sounded funny. Nevertheless, the audience continued to favor the performances. The tours constitute a part of Kunqu history that is very special and yet very obscure.